Dog Stealing Food From Counter Has No Idea He's Being Watched
Un chien vole de la nourriture sur la table de la cuisine, mais il ne sait pas qu'il est surveillé
IT
"Si comporta come un bambino monello"
EN
"He is like a permanently mischievous toddler”
FR
"Il agit comme un enfant coquin"
Questo adorabile cane di nome Luke è bravo e docile. Riesce a fare sorridere le persone che lo incontrano. Capita, però, che Luke non sia bravo e, qualche volta, prova a fare il furbetto.
This adorable dog named Luke is good at a lot of things — like making people who meet him smile. What Luke isn’t so good at, however, is being a sneak. But that doesn’t stop him from trying.
Cet adorable chien s’appelle Luke. Il est toujours de bonne humeur et docile. Il fait sourire les gens qu’il rencontre. Il arrive, cependant, que Luke ne soit pas obéissant et qu’il se comporte astucieusement.
L'altro giorno, la padrona di Luke stava lavorando al computer in cucina. Nel frattempo il suo “cucciolo” stava escogitando un piano.
The other day, Luke’s owner was working on her computer in the kitchen when her pup evidently hatched a plan.
L'autre jour, alors que sa maîtresse était en train de travailler sur son ordinateur dans la cuisine, Luke élaborait un plan.
Sul piano di lavoro in cucina, c'era un contenitore di cibo squisito che Luke continuava a fissare. Nonostante la padrona fosse anche lei nella stanza, Luke non ha perso l’occasione di provarci.
There, on the kitchen counter, was a container of tasty food that Luke just had to have. And despite the fact that the owner was in the room, Luke went for it.
Le chien regardait sans cesse une boîte posée sur la table contenant de la nourriture succulente. Il n’a pas hésité et a essayé de s’en emparer même si sa maîtresse était dans la pièce avec lui.
"Avevo lo sguardo girato dalla parte opposta, quindi non poteva immaginare fossi attenta", ha detto la padrona.
“I was facing the opposite way, so he didn’t think I was paying attention,” said the owner.
«J'avais les yeux détournés, donc il ne pouvait pas imaginer que je le surveillais», a déclaré sa maîtresse.
Il cucciolo è stato preso con le “zampe” nel sacco - era prevedibile.
The pup had been caught red-pawed — and he knew it.
Bien entendu, le chien s’est fait prendre la «patte» dans le sac.
"Il fatto che abbia cercato di procurarsi il cibo non mi ha stupito, ma ero quasi certa che non sarebbe riuscito ad arrivare così lontano con le zampe!" ha detto la padrona. "Cerco di mettere tutto in fondo al tavolo."
“I wasn’t surprised that he tried to get the food, but I definitely didn’t think he’d be able to reach that far back!” the owner said. “I have to push everything back on the counter as far as I can.”
«Le fait qu'il ait essayé d'obtenir de la nourriture ne m'a pas surprise, mais j'étais à peu près sûre qu'il ne serait pas à même d’aboutir aussi loin avec ses pattes! a ajouté sa maîtresse. "J'essaie de tout mettre au fond de la table."
“Aveva appena consumato la sua cena. Di proposito, cerca sempre di attirare la mia attenzione se non gli do retta. È come un bambino monello. "
“He had just eaten his dinner,” said the owner. “He intentionally does things that he knows will get a rise out of me if I’m doing something that doesn’t involve him. He is like a permanently mischievous toddler.”
«Il venait de dîner. Délibérément, il a essayé d'attirer mon attention parce que je ne m’occupais pas de lui. Il est comme un gamin. "
Ecco il video di Luke che cerca di fare il furbetto:
Here’s video of Luke’s not-so-sneaky sneak:
Voici la vidéo de Luke essayant de jouer au plus fin avec sa maîtresse:
Comentarios